第六十一章 将灵魂卖给了魔鬼

2013-11-23 作者: 龍吟月
  尽管如此,叶慈对冈昂小姐仍然魂牵梦萦,并以她为原型创作了剧本

  今天,人们通过阅读这本书来理解叶慈后期的诗作,却不把它当作一本宗教或哲学的着作。

  1913年,叶慈在伦敦结识了年轻的美国诗人艾兹拉庞德。事实上,庞德来伦敦有一部分便是为了结识这位比他年纪稍长的诗人。庞德认为叶慈是唯一一位值得认真研究的诗人。

  从1913年到1916年,每年冬天叶慈和庞德都在亚士顿森林的一个乡间别墅中度过。这段时间里庞德担任叶慈名义上的助手。

  然而当庞德未经叶慈的允许擅自修改了他的一些诗作,并将其公开发表在《诗》杂志上后,两位诗人的关系便开始恶化了。

  庞德对叶慈诗作的修改主要体现出他对维多利亚式的诗歌韵律的憎恶。然而很快两位诗人都开始怀念双方共事、互相学习的日子。

  尤其是庞德从欧内斯特费诺罗萨的寡『妇』处学到的关於日本能乐的知识为叶慈即将创作的贵族风格的剧作提供了灵感。

  叶慈创作的第一部模仿了日本能乐的剧作是《鹰之井畔》。他於1916年1月将这部作品的第一稿献给庞德。

  叶慈通常被认为是20世纪最重要的用英文写作的诗人之一。然而,不同於大多数现代主义诗人在自由体诗领域不断做出尝试,叶慈是传统诗歌形式的大师。

  〖∷更新快∷∷纯文字∷ 〗
关闭